www.bisristorante.com @bismontreal
MENU DU DÉJEUNER/LUNCH MENU
CHOIX DE/CHOICE OF
bruschetta with roasted cherry tomatoes and salted ricotta
BRUSCHETTA DI POMODORI ARROSTITI E RICOTTA SALATA
bruschetta de tomates cerises rôtis et ricotta salée
bruschetta with roasted cherry tomatoes and salted ricotta
***
soup of the day
ZUPPA DEL GIORNO
soupe du jour
soup of the day
***
spinach salad with gorgonzola cheese dressing, crispy guanciale and grilled pear
INSALATA DI SPINACE CON SALSA GORGONZOLA, QUANCIALE CROCANTE E PERA ALLA GRIGLIA
salade d’épinards vinaigrette de gorgonzola, lardons croustillant et poire grillée
spinach salad with gorgonzola cheese dressing, crispy guanciale and grilled pear
pasta with a ragout of rolled braised beef and pork ribs
CAVATELLI CON BRASCIOLE E COSTE DI MAIALINO 29.50
pâtes avec un ragoût de bœuf roulé braisé et côte de porc
pasta with a ragout of rolled braised beef and pork ribs
italian rice, green peas pesto, crispy guanciale and Parmigiano Reggiano
RISOTTO CON PESTO DI PISELLI E GUANCIALE CROCCANTE 29.50
ris italien, pistou de pois vert, lardons croustillant et Parmigiano Reggiano
italian rice, green peas pesto, crispy guanciale and Parmigiano Reggiano
fresh salmon and avocado tartare served with home cut fries sauteed with truffle sea salt
TARTAR DI SALMONE E AVOCADO SERVITO CON PATATINE FRITTE 30.50
tartare de saumon et avocat, servis avec frites maison sauté avec sel marin aux truffes
fresh salmon and avocado tartare served with home cut fries sauteed with truffle sea salt
GRIGLIATA MISTA CON SALSA CHIMICHURRI 36.50
grillade mixte avec sauce chimichurri/ mixed grill with chimichurri sauce
PESCE DEL GIORNO 34.50
poisson du jour/ fish of the day
CAFFÈ | THÉ
CANTUCCI
Buon Apetito
www.bisristorante.com @bismontreal
MENU DU MARCHÉ/MARKET MENU
Fried Zucchini with Tarragon Mayonnaise
ZUCCHINI FRITTI AL DRAGONCELLO 18.5
Courgettes frites avec mayonnaise à l’estragon
Fried Zucchini with Tarragon Mayonnaise
GNOCCHI ALLA QUEBECHESE CON RAGÙ D’AGNELLO 23
Poutine de gnocchi au ragoût d’agneau et fromage Fontina / Gnocchi Poutine with Signature Lamb Ragoût and Fontina Cheese
Grilled Octopus from the Canary Islands, Chickpeas, Red Onion and Chopped Red Peppers
POLIPO ALLA GRIGLIA 26
Pieuvre des îles de Canaries grillée servi avec pois chiche, poivrons hachés et oignons rouges
Grilled Octopus from the Canary Islands, Chickpeas, Red Onion and Chopped Red Peppers
Burrata Served with Smoked Prosciutto and Homemade Tomato Marmalade
BURRATA SERVITA CON SPECK E MARMELLATA DI POMODORI FATA IN CASA 23.5
Burrata et prosciutto fumé servi avec confiture de tomate fait maison
Burrata Served with Smoked Prosciutto and Homemade Tomato Marmalade
Mac’n Cheese with Porcini Mushrooms and Truffle Cream, Aged Cheddar and Parmigiano Reggiano
MAC’N CHEESE ALLA CREMA DI PORCINI E TARTUFO 26
Mac’n cheese à la crème de cèpes et truffes, fromage cheddar agé et Parmigiano Reggiano
Mac’n Cheese with Porcini Mushrooms and Truffle Cream, Aged Cheddar and Parmigiano Reggiano
Foie Gras on Brioche, Pineapple, Pink Peppercorns and Glazed with Maple Syrup
FOIE GRAS CON ANANAS, PEPE ROSA E SCIROPPO D’ACERO 27
Foie Gras sur brioche, ananas, poivre rosé et nappé de sirop d’érable
Foie Gras on Brioche, Pineapple, Pink Peppercorns and Glazed with Maple Syrup
ANTIPASTI
SALSICCIA PEPERONATA 19.5
Saucisses, piments, champignons pleurotes / Sausages, Peppers, Oyster Mushrooms
CALAMARI FRITTI, MAIONESE AGRO DOLCE PICANTE 23
Calmars frits, mayonnaise aigre douce épicé/ Fried Squid, Spicy Sweet and Sour Mayonnaise
Salmon Tartar, Cream of Avocado and mascarpone cheese, Topped Poppy and Sesame Seeds
TARTARO DI SALMONE CON CREMA D’AVOCADO E SEMI SESAMO E PAPAVERO 23
Tartare de saumon, crème d’avocat et fromage mascarpone nappé de grains de sésame et de pavot
Salmon Tartar, Cream of Avocado and mascarpone cheese, Topped Poppy and Sesame Seeds
AAA Angus Filet Mignon Carpaccio, White Truffle Sea Salt, Shavings of Parmigiano Reggiano
CARPACCIO DI MANZO AL SALE MARINO TARTUFATO 24.5
Carpaccio de filet mignon AAA Angus, sel marin aux truffes blanches, copeaux de Parmigiano Reggiano
AAA Angus Filet Mignon Carpaccio, White Truffle Sea Salt, Shavings of Parmigiano Reggiano
Fresh Imported Italian Buffalo Mozzarella, Sliced Tomato, Basil and Origano
MOZZARELLA DI BUFALA CON POMODORI, BASILICO E EVOO 21
Fromage de bufflon frais importé d’Italie, tranches de tomates, basilic et origan
Fresh Imported Italian Buffalo Mozzarella, Sliced Tomato, Basil and Origano
INSALATA DI RUGHETTA CON PARMIGIANO REGGIANO CROCCANTE 16
Salade de roquette, panier de fromage Parmigiano Reggiano Rocket Salad, Parmigiano Reggiano Cheese Basket
Mixed Salad
INSALATA DI CAMPO 14
Salade mixte
Mixed Salad
Soup with Fresh Market Vegetables
MINESTRONE 11
Potage de légumes frais du marché
Soup with Fresh Market Vegetables
Fish and Seafood Soup with Saffron
ZUPPA DI PESCE 27
Soupe de poisson et fruits de mer au safran
Fish and Seafood Soup with Saffron
PASTE E RISOTTI
Italian Rice, Shrimps, Lemon Zest and Butter
RISOTTO AI GAMBERI E SCORZA DI LIMONE 34
ris italien, crevettes, zeste de citron, beurre
Italian Rice, Shrimps, Lemon Zest and Butter
Risotto with Green Peas, Saffron and Chicken
RISOTTO CON POLLO, PISELLI E ZAFFERANO 34
Risotto, pois verts et safran et poulet
Risotto with Green Peas, Saffron and Chicken
Veal Meat Sauce
SPAGHETTI BOLOGNESE 27.5
Sauce à la viande de veau
Veal Meat Sauce
Pork Cheek, Pecorino Romano Cheese and Eggs
SPAGHETTI ALLA CARBONARA CON GUANCIALE 27.5
Joue de porc, fromage pecorino romano et oeufs
Pork Cheek, Pecorino Romano Cheese and Eggs
Meat Sauce, Cream & Fontina Cheese
GNOCCHI MONTANARA 27.5
Sauce à la viande, crème et fromage Fontina
Meat Sauce, Cream & Fontina Cheese
Fresh Clams, Light Tomato Sauce
LINGUINE ALLE VONGOLE FRESCHE 29
Palourdes fraîches, tachées de sauce tomate
Fresh Clams, Light Tomato Sauce
Calabrian Sausage Topped with Fresh Burrata from Italy
PENNE CON NDUJA E BURRATA 29
Saucisses Calabrese garnie de burrata importée d’Italie
Calabrian Sausage Topped with Fresh Burrata from Italy
Signature Lamb Meat Sauce
TAGLIOLINI AL RAGÙ D’AGNELLO 29
Sauce à la viande d’agneau signature
Signature Lamb Meat Sauce
Cuttlefish Ink Pasta with Scallops, Shrimps and Saffron
LINGUINE AL INCHIOSTRO DI SEPPIE, GAMBERI CAPESANTE E ZAFFERANO 35
Pâtes à l’encre de sèches servies avec crevettes, pétonles et safran
Cuttlefish Ink Pasta with Scallops, Shrimps and Saffron
$U10 Shrimps, Flamed with Cognac & Spicy Tomato Sauce and Served with Pasta
GAMBERI FRA’DIAVOLO 47
Crevettes U10 flambées au cognac & dans une sauce à la tomate épicée et servi avec pâtes
$U10 Shrimps, Flamed with Cognac & Spicy Tomato Sauce and Served with Pasta
Lobster, Scallop, Shrimp, Mussels and Clams
LINGUINE ALLA PESCATORA 70
Homard, crevettes, pétoncles, moules et palourdes
Lobster, Scallop, Shrimp, Mussels and Clams
VEGETARIANO
Stuffed Eggplant with Ricotta and Baked
MELANZANE ALLA SICILIANA 28.5
Aubergines farcies avec Ricotta cuits au four
Stuffed Eggplant with Ricotta and Baked
Pasta with Seasonal Vegetables, Tomato Sauce and Garlic
LINGUINE ALL’ORTOLANA 28
Pâtes avec légumes de saison, sauce au tomates et ail
Pasta with Seasonal Vegetables, Tomato Sauce and Garlic
VITELLO DI LATTE DEL QUÉBEC
PICCATA AL LIMONE 39
Sauce au citron, vin blanc Lemon Sauce, White Wine
Breaded Veal Served with Rocket and Tomato Salad
COTOLETTA ALLA MILANESE 41
Veau panée avec salade de roquette et tomates
Breaded Veal Served with Rocket and Tomato Salad
SALTIMBOCCA ALLA ROMANA 41
Escalopes de veau avec prosciutto et sauge / Veal with Prosciutto & Sage
Truffle & Porcini Mushroom Cream
SCALOPPINE CON CREMA DI TARTUFO E PORCINI 43
Crème de truffes et champignons cèpes
Truffle & Porcini Mushroom Cream
Veal Shank with Risotto Milanese
OSSOBUCO DI VITELLO ALLA MILANESE 47
Jarret de veau avec risotto Milanese
Veal Shank with Risotto Milanese
CARNE
Grilled 9oz. Swift 1855, AAA Filet Mignon
FILETTO DI MANZO 60
Filet mignon certifié, Swift 1855, AAA 9 oz. grillé
Grilled 9oz. Swift 1855, AAA Filet Mignon
Certified 9 oz. Swift 1855, AAA Filet Mignon, Grilled & Served with 20-Year-Old Balsamic Vinegar at the Table
FILETTO DI MANZO ALL’ACETO BALSAMICO DI 20 ANNI 70
Filet mignon certifié, Swift 1855, AAA 9 oz. grillé & servi avec du vinaigre balsamique de 20 ans a la table
Certified 9 oz. Swift 1855, AAA Filet Mignon, Grilled & Served with 20-Year-Old Balsamic Vinegar at the Table
DOLCE
Sicilian Dessert
CANNOLO SICILIANO 8
Dessert sicilien
Sicilian Dessert
Lemon Sorbet
GRANITA AL LIMONE 9
Sorbet au citron
Lemon Sorbet
Coffee and Mascarpone Trifle Cake
TIRAMISU 12.5
Gâteau au café et fromage mascarpone
Coffee and Mascarpone Trifle Cake
CRÈME BRULÉE 12.5 / MINI 7.5
Custard Cream
Pastry Puffs, Ice Cream, Melted Chocolate
PROFITEROLES 14
Pâte à choux, crème glacée, chocolat fondu
Pastry Puffs, Ice Cream, Melted Chocolate
Lemon Cake
TORTA AL LIMONCELLO 12.5
Gâteau au citron
Lemon Cake
Ice Cream and Espresso
AFFOGATO 9
Crème glacé et espresso
Ice Cream and Espresso
FORMAGGI
FORMAGGI D’ITALIA 19.5
5 types de fromages d’Italie 5 types of Italian Cheese
5 types de fromages d’Italie / 5 types of Italian Cheese